dare

dare
1. v.t.
1) давать; (porgere) подавать; (consegnare) вручать; (passare) передавать; (donare) отдать, подарить

mi può dare un attimo la sua stilografica? — вы можете мне дать на минутку своё перо?

dammi, per favore, il mio ombrello! — подай мне, пожалуйста, мой зонт!

le dia questa lettera! — дайте (вручите) ей это письмо!

dammi il sale, per favore! — дай (передай) мне соль, пожалуйста!

ha dato alla sua promessa sposa l'anello della nonna — он отдал (подарил) невесте кольцо своей бабушки

quel campo dà due raccolti l'anno — с этого поля мы снимаем два урожая в год

dare indietro — вернуть

dare la mancia — дать на чай

diede i suoi soldi ai poveri — он раздал свои деньги бедным

2) (pagare) платить, отдавать

quanto ti hanno dato per la macchina vecchia? — сколько тебе дали (заплатили) за старую машину?

quanto hai pagato quest'orologio? — сколько ты отдал за эти часы?

quanto ti daranno per questo lavoro? — сколько тебе заплатят за эту работу?

gli danno cento milioni all'anno e la macchina — ему платят сто миллионов в год плюс предоставляют машину

3) (concedere) дать, одолжить

gli ha dato la sua bici — он дал (одолжил) ему свой велосипед

per il matrimonio gli hanno dato due settimane di ferie — ему дали двухнедельный отпуск после свадьбы

4) (assegnare) дать, поручить

dare il primo premio — присудить первую премию

ci hanno dato un incarico importante — нам дали важное задание (нам поручили важное дело)

gli hanno dato un posto di grande responsabilità — его назначили на ответственный пост

gli hanno dato il posto di vicedirettore — его назначили заместителем директора

la maestra ci ha dato molti compiti — учительница задала нам много уроков

dare un ordine — отдать (дать) приказ

dare una multa — оштрафовать + acc.

5) (infliggere) приговорить

gli hanno dato l'ergastolo — его приговорили к пожизненному заключению

quanto pensi che gli diano per furto? — как ты думаешь, сколько он получит (сколько ему дадут) за кражу?

6) (somministrare) дать

le hanno dato un sedativo — ей дали снотворное

dalle un'aspirina, e vedrai che passerà! — дай ей таблетку аспирина и всё пройдёт!

gli ha dato l'olio di ricino — она дала ему касторки

7) (fare) дать, устроить

dare una festa — устроить праздник (приём)

ha dato due concerti — он дал два концерта

che cosa danno al cinema? — что идёт в кино?

sei più sette dà tredici — шесть плюс семь будет тринадцать

2. v.i.
1) выходить

la finestra dà sul giardino — окно выходит в сад

i balconi danno sul mare — все балконы выходят на море

questo rosso dà sul giallo — этот красный цвет отдаёт желтизной

2)

dare del "tu" (del "Lei", del "voi") — обращаться на "ты" (на "вы")

diamoci del tu, vuoi? — хочешь, перейдём на "ты"!

ancora dai del lei a tua suocera? — ты всё ещё говоришь "вы" своей тёще?

gli diede del cretino davanti a tutti — она при всех обругала (назвала) его дураком

mi danno del cinico — меня считают (называют) циником

3. darsi
1) v.i. посвящать себя + dat., увлечься + strum.

si è dato allo sport — он увлёкся (занялся) спортом

si è dato alla pittura — он увлёкся (занялся) живописью

darsi al bere — запить

dopo il divorzio si è dato all'acool — после развода он запил

si è dato alla bella vita — он пустился во все тяжкие

darsi per vinto — сдаться (признать своё поражение, признать себя побеждённым)

non darti per vinto! — не сдавайся!

darsi da fare — действовать во-всю (gerg. подсуетиться)

datti da fare! — делай что-нибудь! (действуй!)

si è dato un bel da fare per aiutarci — он очень старался нам помочь (он многое для нас сделал; он очень нам помог)

2) v.t.

si diedero un bacio — они поцеловались (расцеловались)

non si è dato nemmeno la pena di chiamare! — он даже не позвонил (он даже не потрудился позвонить)!

4. m.
дебет

il dare e l'avere — дебет и кредит

5.

dare il buon (cattivo) esempio — подать хороший (плохой, дурной) пример

dare il permesso — дать (предоставить) разрешение

dare le dimissioni — подать (выйти) в отставку

quanti anni le dai? — сколько лет ты ей дашь?

lo dà per scontato — он считает это само собой разумеющимся

devo darti atto che avevi ragione — должен признать, что ты был прав

dare spiegazioni — дать объяснения

dare aria alla stanza — проветрить комнату

non darti pensiero! — не беспокойся! (не волнуйся!, colloq. не бери в голову!)

dar fuoco a — поджечь + acc.

hanno dato fuoco al fienile — они подожгли сеновал

dai e dai, alla fine si convinse — в конце концов он поверил, что это так

darle di santa ragione — надавать тумаков + dat. (избить, поколотить, отлупить, исколошматить + acc.)

gliele hanno date di santa ragione — его избили (поколотили; ему надавали)

dare importanza (peso) — придавать значение + dat.

non dare importanza (peso) alle maldicenze! — не придавай значения злословью!

dare noia (fastidio) — a) надоедать; b) (disturbare) мешать + dat., раздражать + acc., коробить + acc.

i bambini gli danno noia — дети ему мешают (дети его раздражают)

non ti dà fastidio il rumore? — шум тебе не мешает?

le sue maniere mi danno fastidio — его манеры меня коробят

dare una lezione — a) дать урок + dat.; b) (fig.) преподать урок + dat. (проучить + acc.)

dare un dispiacere — огорчать + acc.

devo darvene atto — хочу воздать вам должное за это

dare scandalo — шокировать + acc. (вызывать возмущение у + gen.)

dare in escandescenze — прийти в ярость (взбелениться, разъяриться, устроить настоящую истерику)

dare la cera — натереть пол

dare una mano di bianco alla stanza — побелить комнату

dare il benvenuto a qd. — поздравить с приездом (с возвращением) + acc., приветствовать + acc.

dare il buon anno a qd. — поздравить кого-л. с Новым годом

darsela a gambe — пуститься наутёк

dare di stomaco — тошнить

quell'odore mi dà allo stomaco — от этого запаха меня тошнит

tante svenevolezze mi danno allo stomaco — я не выношу кривляния

quel vino mi ha dato alla testa — от этого вина у меня закружилась голова (вино мне ударило в голову)

il successo gli ha dato alla testa — успех вскружил ему голову

dare sui (ai) nervi — раздражать + acc. (нервировать + acc., colloq. трепать нервы + dat.)

dare nell'occhio — бросаться в глаза

la moglie è un tipo che dà nell'occhio — у его жены яркая (броская) внешность

dacci dentro! — приложи все старания! (нажми!)

può darsi — может быть (возможно)

può darsi che venga da noi domani — он, возможно, завтра зайдёт к нам

dare a intendere — дать понять (намекнуть)

non diede a vedere la sua sorpresa — он сделал вид, что нисколько не удивился

dare da mangiare — кормить + acc.

hai dato da mangiare al cane? — ты накормил собаку?

gli dà poco da mangiare — она его недокармливает (она держит его на голодном пайке)

dare da bere — поить

ha dato da bere ai cavalli — он напоил лошадей

darla a bere — провести (обвести вокруг пальца, gerg. запудрить мозги)

guarda che non me la dai a bere! — меня не проведёшь!

dare adito a dubbi — вызвать сомнения

dare alla luce — родить

ha dato alla luce un maschietto — она родила мальчика

mi ha dato carta bianca — он предоставил мне полную свободу действий (он дал мне карт бланш)

i bambini le danno molto da fare — у неё много хлопот с детьми

mah, sono cose che danno da pensare! — тут есть о чём подумать!

quel ragazzo ti darà del filo da torcere! — тебе с этим парнем придётся нелегко!

ti ha dato di volta il cervello? — ты что, спятил? (ты не в своём уме?)

dare i numeri — чудить (выкидывать номера)

dai i numeri? — что ты несёшь? (что ты порешь?)

dare fondo a qc. — a) исчерпать

ha dato fondo a tutti i suoi argomenti, ma non l'ha convinta — он исчерпал все свои доводы, но не убедил её; b) разбазарить, истратить

ha dato fondo ai suoi risparmi — он разбазарил все свои сбережения

dare il colpo di grazia — добить (нанести смертельный удар)

la notizia del licenziamento le ha dato il colpo di grazia — сообщение об увольнении её добило

signori, diamo inizio ai festeggiamenti! — господа, пора начинать!

ha dato la colpa alla sorella — он свалил вину на сестру

darebbe la vita per i figli — он за детей - в огонь и в воду (готов отдать жизнь)

lo hanno dato per morto, e invece era solo svenuto — сообщили, что он умер, на самом деле он потерял сознание

dare ragione — соглашаться с + strum. (признать правоту)

ci ha dato ragione — он с нами согласился (он признал нашу правоту)

alla fine i fatti mi hanno dato ragione — в конце концов жизнь показала, что я был прав

dare torto — не соглашаться с + strum.

da' retta a me, non cambiare! — послушай меня, оставь всё как есть!

dare la mano a qd. — пожать руку + dat. (поздороваться за руку с + strum.)

dare una mano a qd. — помочь + dat. (поддержать + acc., выручить + acc.)

dalle una mano, non ce la fa da sola! — помоги ей, она одна не справится!

ieri ha dato l'esame di storia — вчера он сдал экзамен по истории

mi hai dato una buona idea — ты подал мне хорошую мысль!

non puoi dargliele tutte vinte! — нельзя ей во всём потакать!

darsi alla macchia — уйти в партизаны

darsi delle arie — важничать (colloq. задаваться, задирать нос)

darsi il cambio — дежурить по очереди (сменять друг друга)

le sorelle si danno il cambio al capezzale della madre — сёстры дежурят по очереди около больной матери

darsi il rossetto — красить губы

si è dato la zappa sui piedi — (fig.) он сам себе напортил

si dia una regolata! — ему надо встряхнуться! (взяться за ум!)

datti una regolata, mio caro, che così non si può andare avanti! — так нельзя, дорогой мой, ты зарываешься!

quella è una che la dà — (volg.) она слаба на передок

si dà il caso che... — дело в том, что...

6.

chi ha avuto ha avuto, chi ha dato ha dato — что было, то прошло

diamo a Cesare quel che è di Cesare — кесареву - кесарево

do ut des (se tu dai una cosa a me, io poi do una cosa a te) — рука руку моет (я - тебе, ты - мне)


Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "dare" в других словарях:

  • dare (1) — {{hw}}{{dare (1)}{{/hw}}A v. tr.  (pres. io do , tu dai , egli dà , noi diamo , voi date , essi danno ; imperf. io davo ; pass. rem. io diedi  o detti , tu desti , egli diede  o dette , noi demmo , voi deste , essi diedero  o dettero ; fut. io… …   Enciclopedia di italiano

  • dare — [lat. dare ] (pres. do /dɔ/ o dò [radd. sint.], dai, dà, diamo, date, danno ; imperf. davo, davi, ecc.; pass. rem. dièdi o dètti, désti, diède [poet. diè ] o dètte, démmo, déste, dièdero [poet. dièro ] o dèttero ; fut. darò, darai, ecc.; condiz.… …   Enciclopedia Italiana

  • dare — verb. 1. Dare is an example of a so called semi modal auxiliary verb, because, like the modal verbs can, may, should, etc., it is used in certain special ways, but unlike these fully modal verbs it can also behave like an ordinary verb. Its… …   Modern English usage

  • Dare — may refer to: Contents 1 Arts and entertainment 1.1 Music 2 Companies …   Wikipedia

  • Dare — Студийный альбом The Human League …   Википедия

  • Dare! — Studioalbum von The Human League Veröffentlichung 20. Oktober 1981 Label Virgin Records …   Deutsch Wikipedia

  • Dare — steht für: Dare (Automobil), Automobil Dare!, Album der Band Human League Dare (Band), britische Rockband Dare (Film), US amerikanischer Spielfilm von 2009 Dare (Magazin), Kunstmagazin Dare (Dili), ein Ort in Osttimor (Subdistrikt Dili) Ortsteil… …   Deutsch Wikipedia

  • dare — DÁRE, dări, s.f. Acţiunea de a da2. ♢ loc. adj. (Despre oameni) Cu dare de mână = înstărit, bogat. ♦ Dare de seamă = raport, referat asupra unei activităţi, unei gestiuni etc. într o anumită perioadă; prezentare critică a unei scrieri literare… …   Dicționar Român

  • Dare — (d[^a]r), v. i. [imp. {Durst} (d[^u]rst) or {Dared} (d[^a]rd); p. p. {Dared}; p. pr. & vb. n. {Daring}.] [OE. I dar, dear, I dare, imp. dorste, durste, AS. ic dear I dare, imp. dorste. inf. durran; akin to OS. gidar, gidorsta, gidurran, OHG. tar …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Darè —   Comune   Comune di Darè …   Wikipedia

  • dare — [der, dar] vi. DARED, daring; 3d pers. sing., pres. indic., dare, dared, dares [ME dar, der < OE dear, dearr, 1st pers. sing., pres. indic. of durran, to dare < IE base * dhers , to dare > Gr tharsein, to be bold] to have enough courage… …   English World dictionary


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»